<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T03n0183"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 183 一切智光明仙人慈心因缘不食肉经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 183 一切智光明仙人慈心因缘不食肉经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">183</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-10-11 14:40:31 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">一切智光明仙人慈心因缘不食肉经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【圣】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:41:28"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb ed="T" n="0457c13"/> <lb n="0457c14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 183</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0457c15"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0457001" n="0457001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457001" n="0457001"/><anchor xml:id="beg0457001" n="0457001"/>一<anchor xml:id="end0457001"/>切智光明仙人慈心因缘不食 <lb ed="T" n="0457c16"/>肉经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0457c17" ed="T"/> <lb ed="T" n="0457c18"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0457002" n="0457002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457002" n="0457002"/><anchor xml:id="beg0457002" n="0457002"/>失译人名今附秦录<anchor xml:id="end0457002"/></byline> <lb n="0457c19" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT03p0457c1901">如是我闻：</p><p xml:id="pT03p0457c1905" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住摩伽提国，寂灭道场，弥 <lb ed="T" n="0457c20"/>加女村，自在天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457003" n="0457003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457003" n="0457003"/><anchor xml:id="beg0457003" n="0457003"/>祠<anchor xml:id="end0457003"/>精舍。</p><p xml:id="pT03p0457c2010" cb:place="inline">时有迦波利婆罗门 <lb ed="T" n="0457c21"/>子，名弥勒⸺躯体金色，三十二相，八十种好，放 <lb ed="T" n="0457c22"/>银光明，黄金挍饰，如白银山，威光无量⸺来至 <lb ed="T" n="0457c23"/><persName>佛</persName>所。</p><p xml:id="pT03p0457c2303" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>与千二百五十比丘，经行林 <lb n="0457c24" ed="T"/>中；又有结发梵志五百人等，遥见弥勒威仪 <lb ed="T" n="0457c25"/>庠序，相好淸净，五体投地如银山崩，成金花 <lb ed="T" n="0457c26"/>聚<anchor xml:id="nkr_note_add_0457c2601" n="0457c2601"/><anchor xml:id="beg0457c2601" n="0457c2601"/>众<anchor xml:id="end0457c2601"/>宝间厕。金花金台，七宝为果，于台阁中，有 <lb n="0457c27" ed="T"/>妙音声而说偈言：</p> <lb n="0457c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0457c2801"><l>“我见牟尼尊，</l><l>面貌常淸净，</l> <lb ed="T" n="0457c29"/><l>百福相奇特，</l><l>世间无伦匹；</l> <pb n="0458a" xml:id="T03.0183.0458a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0458a01"/><l>烦恼垢永尽，</l><l>智慧悉成满，</l> <lb n="0458a02" ed="T"/><l>一向常皈命，</l><l>身心无疲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458001" n="0458001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458001" n="0458001"/><anchor xml:id="beg0458001" n="0458001"/>倦<anchor xml:id="end0458001"/>。</l> <lb ed="T" n="0458a03"/><l>故我以五体，</l><l>欲得勝安乐，</l> <lb ed="T" n="0458a04"/><l>脱苦无所畏，</l><l>敬礼释迦文。”</l></lg> <lb n="0458a05" ed="T"/><p xml:id="pT03p0458a0501">时诸梵志见闻此事，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如此童子， <lb n="0458a06" ed="T"/>威仪详序、光明无量，与<persName>佛</persName>无异；于何<persName>佛</persName>所，初 <lb ed="T" n="0458a07"/>发道心？受持谁经？唯愿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458002" n="0458002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458002" n="0458002"/><anchor xml:id="beg0458002" n="0458002"/>天<anchor xml:id="end0458002"/>尊为我解说！”</p> <lb ed="T" n="0458a08"/><p xml:id="pT03p0458a0801"><persName>佛</persName>告式乾梵志：“汝今谛听！善思念之！吾当为 <lb ed="T" n="0458a09"/>汝分别解说，令汝欢喜！</p><p xml:id="pT03p0458a0910" cb:place="inline">“乃往过去无量无边 <lb n="0458a10" ed="T"/>阿僧祇劫时，有世界名勝花敷，<persName>佛</persName>号弥勒，恒 <lb ed="T" n="0458a11"/>以慈心四无量法教化一切。彼<persName>佛</persName>说经，名‘慈 <lb ed="T" n="0458a12"/>三昧光大悲海雲’；若有闻者，即得超越百亿 <lb n="0458a13" ed="T"/>万劫生死之罪，必得成<persName>佛</persName>，无有疑虑。</p><p xml:id="pT03p0458a1315" cb:place="inline">“时彼国 <lb n="0458a14" ed="T"/>中有大婆罗门，名一切智光明，聪慧多智，廣 <lb ed="T" n="0458a15"/>博众经；世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458003" n="0458003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458003" n="0458003"/><anchor xml:id="beg0458003" n="0458003"/>技<anchor xml:id="end0458003"/>艺，六十四能，无不综练。闻 <lb n="0458a16" ed="T"/><persName>佛</persName>出世，说《慈三昧光大悲海雲经》，即以世间 <lb ed="T" n="0458a17"/>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458004" n="0458004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458004" n="0458004"/><anchor xml:id="beg0458004" n="0458004"/>義<anchor xml:id="end0458004"/>论难诘彼<persName>佛</persName>，尽其辞辩而不能屈。 <lb ed="T" n="0458a18"/>即便信伏为<persName>佛</persName>弟子，寻发阿耨多罗三藐三 <lb n="0458a19" ed="T"/>菩提心，而作是言：‘我今于<persName>佛</persName>法中，诵持《大慈 <lb n="0458a20" ed="T"/>三昧光大悲海雲经》，以此功德，愿于未来过 <lb ed="T" n="0458a21"/>算数劫，必得成<persName>佛</persName>而号弥勒。’于是捨家即入 <lb ed="T" n="0458a22"/>深山，长发为相，修行梵行；八千岁中，少欲无 <lb n="0458a23" ed="T"/>事，乞食自活，诵持是经，一心除乱。</p><p xml:id="pT03p0458a2314" cb:place="inline">“彼时世间， <lb n="0458a24" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458005" n="0458005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458005" n="0458005"/><anchor xml:id="beg0458005" n="0458005"/>雨<anchor xml:id="end0458005"/>星现，国王婬荒，彗星横流，连雨不止； <lb ed="T" n="0458a25"/>洪水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458006" n="0458006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458006" n="0458006"/><anchor xml:id="beg0458006" n="0458006"/>暴涨<anchor xml:id="end0458006"/>，仙人端坐，不得乞食，经历七日。</p><p xml:id="pT03p0458a2517" cb:place="inline">“时 <lb ed="T" n="0458a26"/>彼林中，有五百白兔，有一兔王母子二兽；见 <lb n="0458a27" ed="T"/>于仙人七日不食，而作是言：‘今此仙人，为<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0458a28"/>道故，不食多日，命不云远；法幢将崩，法海将 <lb ed="T" n="0458a29"/>竭。我今当为无上大法，令得久住，不惜身命。’</p> <pb xml:id="T03.0183.0458b" n="0458b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0458b01"/><p xml:id="pT03p0458b0101">“即告诸兔：‘一切诸行，皆悉无常，众生爱身，空 <lb ed="T" n="0458b02"/>生空死，未曾为法；我今欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458007" n="0458007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458007" n="0458007"/><anchor xml:id="beg0458007" n="0458007"/>为<anchor xml:id="end0458007"/>一切众生作大 <lb ed="T" n="0458b03"/>桥樑，令法久住，供养法师。’</p><p xml:id="pT03p0458b0311" cb:place="inline">“尔时，兔王即为群 <lb n="0458b04" ed="T"/>兔而说偈言：</p> <lb n="0458b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0458b0501"><l>“‘若有畜牲类，</l><l>得闻诸<persName>佛</persName>名，</l> <lb ed="T" n="0458b06"/><l>永離三恶道，</l><l>不生八难处；</l> <lb n="0458b07" ed="T"/><l>若闻法奉行，</l><l>生处常値<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0458b08" ed="T"/><l>信法无疑惑，</l><l>皈依贤圣僧。</l> <lb ed="T" n="0458b09"/><l>随顺诸戒行，</l><l>如是疾得<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0458b10" ed="T"/><l>必至大涅槃，</l><l>常受无上乐。’</l></lg> <lb ed="T" n="0458b11"/><p xml:id="pT03p0458b1101">“尔时，兔王说此偈已，告诸兔言：‘我今以身欲 <lb ed="T" n="0458b12"/>供养法，汝等宜当各各随喜。所以者何？我 <lb n="0458b13" ed="T"/>从多劫丧身无数，三毒所使为鸟兽形，唐生 <lb ed="T" n="0458b14"/>唐死未曾为法；吾今欲为无上法故，弃捨身 <lb ed="T" n="0458b15"/>命供养法师。’</p><p xml:id="pT03p0458b1506" cb:place="inline">“时，山树神即积香薪以火燃之， <lb ed="T" n="0458b16"/>兔王母子围绕仙人足满七迊，白言：‘大师！ <lb ed="T" n="0458b17"/>我今为法供养尊者。’仙人告言：‘汝是畜牲， <lb n="0458b18" ed="T"/>虽有慈心何缘能办？’兔白仙人：‘我自以身供 <lb n="0458b19" ed="T"/>养仁者，为法久住，令诸众生得饶益故。’作此 <lb ed="T" n="0458b20"/>语已，即语其子：‘汝可随意求觅水草，繫心思 <lb ed="T" n="0458b21"/>唯正念三宝。’尔时，兔子闻母所说，跪白母言： <lb n="0458b22" ed="T"/>‘如尊所说，无上大法，欲供养者，我亦愿乐。’作 <lb ed="T" n="0458b23"/>此语已，自投火中，母随後入。当于菩萨捨身 <lb ed="T" n="0458b24"/>之时，天地大动，乃至色界及以诸天，皆雨天 <lb ed="T" n="0458b25"/>华持用供养。</p><p xml:id="pT03p0458b2506" cb:place="inline">“肉熟之後，时山树神白仙人言： <lb n="0458b26" ed="T"/>‘兔王母子为供养故，投身火中，今肉已熟，汝 <lb n="0458b27" ed="T"/>可食之。’</p><p xml:id="pT03p0458b2704" cb:place="inline">“时彼仙人闻树神语，悲不能言，以 <lb ed="T" n="0458b28"/>所诵经书置树葉，又说偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458008" n="0458008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458008" n="0458008"/><anchor xml:id="beg0458008" n="0458008"/>曰<anchor xml:id="end0458008"/>：</p> <lb n="0458b29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0458b2901"><l>“‘寧当燃身破眼目，</l><l>不忍行杀食众生。</l> <pb ed="T" n="0458c" xml:id="T03.0183.0458c"/> <lb ed="T" n="0458c01"/><l>诸<persName>佛</persName>所说慈悲经，</l><l>彼经中说行慈者，</l> <lb n="0458c02" ed="T"/><l>寧破骨髓出头脑，</l><l>不忍啖肉食众生。</l> <lb ed="T" n="0458c03"/><l>如<persName>佛</persName>所说食肉者，</l><l>此人行慈不满足，</l> <lb n="0458c04" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0458009" n="0458009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458009" n="0458009"/><anchor xml:id="beg0458009" n="0458009"/>常受短命多病身<anchor xml:id="end0458009"/>，</l><l>迷没生死不成<persName>佛</persName>。’</l></lg> <lb ed="T" n="0458c05"/><p xml:id="pT03p0458c0501">“时彼仙人说此偈已，因发誓言：‘愿我世世不 <lb ed="T" n="0458c06"/>起杀想，恒不啖肉，入白光明慈三昧，乃至成 <lb ed="T" n="0458c07"/><persName>佛</persName>制断肉戒。’作此语已，自投火坑与兔幷命。 <lb ed="T" n="0458c08"/>是时，天地六种震动，天神力故，树放光明，金 <lb ed="T" n="0458c09"/>色晃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458010" n="0458010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458010" n="0458010"/><anchor xml:id="beg0458010" n="0458010"/>曜<anchor xml:id="end0458010"/>照千国土。</p><p xml:id="pT03p0458c0908" cb:place="inline">“时彼国中诸人民等，见 <lb ed="T" n="0458c10"/>金色光从山树出，寻光来至，既见仙人及以 <lb ed="T" n="0458c11"/>二兔死在火中；见所说偈幷得<persName>佛</persName>经，持还上 <lb ed="T" n="0458c12"/>王。王闻此法传告共宣，令闻此者皆发无上 <lb ed="T" n="0458c13"/>正真道心。”</p> <lb n="0458c14" ed="T"/><p xml:id="pT03p0458c1401"><persName>佛</persName>告式乾：“汝今当知，尔时白兔王者，今现 <lb n="0458c15" ed="T"/>我身释迦文尼<persName>佛</persName>是；时兔儿者，今罗睺罗是； <lb ed="T" n="0458c16"/>时诵经仙人者，今此众中婆罗门子弥勒菩 <lb n="0458c17" ed="T"/>萨摩诃萨是。我涅槃後五十六亿万岁，当于 <lb ed="T" n="0458c18"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0458011" n="0458011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458011" n="0458011"/><anchor xml:id="beg0458011" n="0458011"/>穰<anchor xml:id="end0458011"/>佉转轮圣王国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458012" n="0458012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458012" n="0458012"/><anchor xml:id="beg0458012" n="0458012"/>土<anchor xml:id="end0458012"/>，<name role="" type="person">华林园</name>中金刚座处，龙 <lb ed="T" n="0458c19"/>华菩提树下得成<persName>佛</persName>道，转妙法轮。时五百 <lb ed="T" n="0458c20"/>群兔者，今<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>等五百比丘是；时二百 <lb ed="T" n="0458c21"/>五十山树神者，舍利弗，目犍连等二百五十 <lb ed="T" n="0458c22"/>比丘是；时千国王，<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>等千菩萨是； <lb ed="T" n="0458c23"/>彼王国土诸人民等得闻经者，从我出世乃 <lb n="0458c24" ed="T"/>至娄至，于其中间受法弟子得道者是。”</p> <lb n="0458c25" ed="T"/><p xml:id="pT03p0458c2501"><persName>佛</persName>告式乾：“菩萨求法，勤苦历劫，不惜身命；虽 <lb n="0458c26" ed="T"/>复从报，受蓄牲身，常能为法，不惜躯命，投于 <lb n="0458c27" ed="T"/>火坑，以身供养；便得超越九百万亿劫生死 <lb n="0458c28" ed="T"/>之罪。于是得在恒河沙等无量诸<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0458013" n="0458013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458013" n="0458013"/><anchor xml:id="beg0458013" n="0458013"/>先<anchor xml:id="end0458013"/>，先 <lb ed="T" n="0458c29"/>弥勒前，得成<persName>佛</persName>道。汝等云何不勤为法？”</p><p xml:id="pT03p0458c2916" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说 <pb ed="T" xml:id="T03.0183.0459a" n="0459a"/> <lb n="0459a01" ed="T"/>是语时，式乾等五百梵志求<persName>佛</persName>出家。<persName>佛</persName>言：“善 <lb n="0459a02" ed="T"/>来！”鬚发自落，即成沙门。<persName>佛</persName>为说法，豁然意解 <lb ed="T" n="0459a03"/>成阿罗汉；八万诸天亦发阿耨多罗三藐三 <lb n="0459a04" ed="T"/>菩提心。</p><p xml:id="pT03p0459a0404" cb:place="inline">时会大众闻<persName>佛</persName>所说，各各称赞菩萨 <lb ed="T" n="0459a05"/>所行。</p><p xml:id="pT03p0459a0503" cb:place="inline">舍利弗白<persName>佛</persName>言：“时彼仙人投火坑已，为 <lb n="0459a06" ed="T"/>生何处？”<persName>佛</persName>告舍利弗：“时彼仙人投火坑已，生 <lb n="0459a07" ed="T"/>于梵世，普为一切说大梵法，乃至成<persName>佛</persName>转大 <lb n="0459a08" ed="T"/>梵轮，所说经典亦名‘慈三昧光大悲海雲’。所 <lb n="0459a09" ed="T"/>制波罗提木叉，不行慈者名犯禁人；其食肉 <lb ed="T" n="0459a10"/>者犯于重禁，後身生处常饮热铜，至彼仙人 <lb n="0459a11" ed="T"/>得作<persName>佛</persName>时，如《弥勒菩萨下生经》说。”</p><p xml:id="pT03p0459a1114" cb:place="inline">尊者阿难 <lb n="0459a12" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>所说，即从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0459001" n="0459001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0459001" n="0459001"/><anchor xml:id="beg0459001" n="0459001"/>坐<anchor xml:id="end0459001"/>起，偏袒右肩，右膝著地， <lb n="0459a13" ed="T"/>合掌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0459002" n="0459002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0459002" n="0459002"/><anchor xml:id="beg0459002" n="0459002"/>向<anchor xml:id="end0459002"/><persName>佛</persName>，叉手长跪，而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！弥勒 <lb n="0459a14" ed="T"/>成<persName>佛</persName>所说戒法，乃以慈心制不食肉，为犯重 <lb ed="T" n="0459a15"/>禁，甚奇甚特！”</p><p xml:id="pT03p0459a1506" cb:place="inline">时，会大众异口同音，皆共称赞 <lb ed="T" n="0459a16"/>彼国众生不食肉戒：“愿生彼国！”<persName>世尊</persName>悉记当 <lb ed="T" n="0459a17"/>得往生。</p><p xml:id="pT03p0459a1704" cb:place="inline">尊者阿难复白<persName>佛</persName>言：“当何名此经？ <lb ed="T" n="0459a18"/>云何受持之？”</p><p xml:id="pT03p0459a1806" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“此法之要，名‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0459003" n="0459003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0459003" n="0459003"/><anchor xml:id="beg0459003" n="0459003"/>白<anchor xml:id="end0459003"/>兔 <lb n="0459a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0459004" n="0459004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0459004" n="0459004"/><anchor xml:id="beg0459004" n="0459004"/>王<anchor xml:id="end0459004"/>菩萨不惜身命为无上道’，亦名‘一切智光 <lb n="0459a20" ed="T"/>明仙人慈心因缘不食肉经’，如是受持。”尊者 <lb n="0459a21" ed="T"/>阿难及诸比丘，闻<persName>佛</persName>所说欢喜奉行。</p> <lb ed="T" n="0459a22"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0459005" n="0459005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0459005" n="0459005"/><anchor xml:id="beg0459005" n="0459005"/>一<anchor xml:id="end0459005"/>切智光明仙人慈心因缘不食肉经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0457001" to="#end0457001"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><persName>佛</persName>说一</rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0457002" to="#end0457002"><lem wit="#wit.orig">失译人名今附秦录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">大乘单本失译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大乘单本失译人名</rdg></app> <app from="#beg0457003" to="#end0457003"><lem wit="#wit.orig">祠</lem><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4" resp="#resp2">寺</rdg></app> <app from="#beg0457c2601" to="#end0457c2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">众<note type="cf1">K14n0509_p0036a11</note><note type="cf2">T01n0001_p0042a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0458001" to="#end0458001"><lem wit="#wit.orig">倦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">倦</rdg></app> <app from="#beg0458002" to="#end0458002"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">世</rdg></app> <app from="#beg0458003" to="#end0458003"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg wit="#wit2 #wit4" resp="#resp2">伎</rdg></app> <app from="#beg0458004" to="#end0458004"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">议</rdg></app> <app from="#beg0458005" to="#end0458005"><lem wit="#wit.orig">雨</lem><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4" resp="#resp2">两</rdg></app> <app from="#beg0458006" to="#end0458006"><lem wit="#wit.orig">暴涨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">暴长</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">瀑长</rdg></app> <app from="#beg0458007" to="#end0458007"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0458008" to="#end0458008"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">言</rdg></app> <app cb:word-count="7" from="#beg0458009" to="#end0458009"><lem wit="#wit.orig">常受短命多病身</lem><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4" resp="#resp2">当受多病短命身</rdg></app> <app from="#beg0458010" to="#end0458010"><lem wit="#wit.orig">曜</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">耀</rdg></app> <app from="#beg0458011" to="#end0458011"><lem wit="#wit.orig">穰</lem><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">攘</rdg></app> <app from="#beg0458012" to="#end0458012"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">界</rdg></app> <app from="#beg0458013" to="#end0458013"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">光</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">先亦</rdg></app> <app from="#beg0459001" to="#end0459001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit1" resp="#resp2">座</rdg></app> <app from="#beg0459002" to="#end0459002"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">白</rdg></app> <app from="#beg0459003" to="#end0459003"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">曰</rdg></app> <app from="#beg0459004" to="#end0459004"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0459005" to="#end0459005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><persName>佛</persName>说一</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" resp="#resp1" n="0457001" target="#nkr_note_mod_0457001">一【大】，<persName>佛</persName>说一【明】</note> <note n="0457002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457002">失译…秦录【大】，大乘单本失译【宋】【元】，大乘单本失译人名【明】</note> <note n="0457003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457003">祠【大】，寺【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0458001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0458001">倦【大】，倦【宋】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0458002" target="#nkr_note_mod_0458002">天【大】，世【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0458003" target="#nkr_note_mod_0458003">技【大】，伎【宋】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0458004" target="#nkr_note_mod_0458004">義【大】，议【明】</note> <note n="0458005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0458005">雨【大】，两【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0458006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0458006">暴涨【大】，暴长【宋】【元】【明】，瀑长【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0458007" target="#nkr_note_mod_0458007">为【大】，令【圣】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0458008" target="#nkr_note_mod_0458008">曰【大】，言【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0458009" target="#nkr_note_mod_0458009">常受…身【大】，当受多病短命身【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0458010" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0458010">曜【大】，耀【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0458011" target="#nkr_note_mod_0458011">穰【大】，攘【宋】【元】【明】</note> <note n="0458012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0458012">土【大】，界【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0458013" target="#nkr_note_mod_0458013">先【大】，光【圣】，先亦【宋】【元】【明】</note> <note n="0459001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0459001">坐【大】，座【宋】【元】【明】</note> <note n="0459002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0459002">向【大】，白【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0459003" target="#nkr_note_mod_0459003">白【大】，曰【圣】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0459004" target="#nkr_note_mod_0459004">王【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0459005" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0459005">一【大】，<persName>佛</persName>说一【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" resp="#resp2" n="0457001" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457001">（<persName>佛</persName>说）＋一【明】</note> <note n="0457002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457002">失译…秦录＝大乘单本失译【宋】【元】，大乘单本失译人名【明】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0457003" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457003">祠＝寺【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0458001" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0458001">倦＝倦【宋】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0458002" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458002">天＝世【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0458003" target="#nkr_note_orig_0458003">技＝伎【宋】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0458004" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458004">義＝议【明】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0458005" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458005">雨＝两【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0458006" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458006">暴涨＝暴长【三】，瀑长【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0458007" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458007">为＝令【圣】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0458008" target="#nkr_note_orig_0458008">曰＝言【元】【明】【圣】</note> <note place="foot text" n="0458009" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0458009">常受…身＝当受多病短命身【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0458010" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0458010">曜＝耀【圣】</note> <note n="0458011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458011">穰＝攘【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0458012" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458012">土＝界【三】</note> <note n="0458013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458013">先＝光【圣】，＋（亦）【三】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0459001" target="#nkr_note_orig_0459001">坐＝座【三】</note> <note place="foot text" n="0459002" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0459002">向＝白【明】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0459003" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0459003">白＝曰【圣】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0459004" target="#nkr_note_orig_0459004">〔王〕－【圣】</note> <note place="foot text" n="0459005" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0459005">（<persName>佛</persName>说）＋一【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0457c2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0457c2601">众【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>